


Your child is smart. So why does every writing assignment still feel like a battle?
우리 아이 다른 과목은 잘 따라가는데, 글쓰기만 하면 왜 이렇게 힘들어 할까요?
Maybe they freeze up when it’s time to organize their thoughts. Maybe they turn in essays that look complete — but the same teacher comments keep coming back, marked in red. Maybe you want to help, but academic writing in English operates by rules that even fluent speakers struggle to explain.
생각을 정리해서 써야 할 때마다 막막해하는 아이, 다 쓴 것 같은데 똑같은 피드백이 돌아오는 아이, 옆에서 봐주고 싶어도 아카데믹 라이팅은 어디서부터 시작해야 할지 모르겠는 상황 — 낯설지 않으시죠?
“My child speaks English fine — so why is writing still so hard?” That gap between spoken fluency and academic writing is exactly what I built this for.
“영어를 모국어처럼 잘 하는데, 글쓰기는 왜 이렇게 어렵지?” — 그 간격을 메우기 위해 이 일을 하고 있습니다.
I’m Rachel — a K–12 writing educator, program director, and instructional designer.
안녕하세요, Rachel입니다. K–12 라이팅 교육자이자 프로그램 디렉터이자 교수 설계자로 일하고 있어요.
I earned a dual bachelor’s degree in Early Childhood Education and Early Childhood Special Education from the University of Maryland, College Park — with a focus on literacy instruction and diverse learner populations. That foundation shaped everything about how I teach writing: it’s not a skill you deliver the same way to every student. You have to see who the learner is first.
메릴랜드 대학교(University of Maryland, College Park)에서 Early Childhood Education과 Early Childhood Special Education을 복수 전공했습니다. 리터러시 교육과 다양한 학습자 지원에 특화된 프로그램이었어요. 글쓰기는 모든 학생에게 똑같이 가르쳐서 되는 게 아니라 — 이 학생이 어떤 언어적 배경을 가졌는지, 어디서 막히는지를 먼저 봐야 한다는 것. 그게 지금 제 수업 방식의 토대입니다.
I went on to earn a Master of Science in Learning Design and Technology from the University of Maryland Global Campus — covering digital pedagogy, learning analytics, and advanced instructional design. That’s where the educator in me and the systems thinker in me officially merged.
이후 University of Maryland Global Campus에서 Learning Design and Technology 석사 학위를 받았습니다. 디지털 교육학, 학습 데이터 분석, 인스트럭셔널 디자인 심화 과정이 포함된 프로그램을 통해 “잘 전달되는 수업”과 “실제로 학생에게 남는 수업”이 어떻게 다른지를 구조적으로 이해하게 된 시간이었습니다.
After graduate school, I worked as a professional instructional designer at Aston Carter and then Aerotek — designing corporate eLearning and instructor-led training programs using the ADDIE model, building assessments, and applying scenario-based learning to make complex content actually stick. The lesson I carried out of that work: the difference between content that gets delivered and content that actually lands is always structure.
대학원 졸업 후에는 Aston Carter와 Aerotek에서 기업 교수 설계자로 일했습니다. ADDIE 모델 기반의 eLearning 과정과 강의형 트레이닝 프로그램을 설계하고, 학습 효과를 측정하는 평가 도구를 개발했어요. 그 경험에서 가장 크게 배운 것 — 콘텐츠가 “전달”되는 것과 학습자에게 “실제로 남는” 것의 차이는 언제나 구조에 있다는 점입니다.
Before that, I taught in Fairfax County Public Schools — one of the largest and most academically rigorous school districts in the country. In that classroom, I watched the same pattern repeat year after year: smart kids losing points on essays not because they didn’t understand the material, but because no one had ever explicitly taught them how academic writing works. The structure. The argument. The evidence. The tone.
그 전에는 Fairfax County Public Schools 정교사로 근무했습니다. 미국에서 손꼽히는 학군이에요. 교실에서 저는 매년 같은 장면을 봤습니다 — 충분히 똑똑한 아이들이 에세이에서 점수를 잃는 이유가, 내용을 몰라서가 아니라 아카데믹 라이팅의 구조를 아무도 명시적으로 가르쳐준 적이 없었기 때문이라는 것. 훅, 테제, 근거, 문단 구성, 결론의 역할 — 이걸 배운 적이 없는 거예요.
That observation never left me. It’s the reason everything I do now exists.
그 장면이 지금 제가 하는 모든 일의 출발점입니다.
In 2016, I started my own company, Thinking Turtles: a remote writing tutoring practice for Korean-speaking families. What began as individualized 1:1 instruction grew into something much larger.
2016년, 한국계 가정을 위한 원격 라이팅 지도 프로그램을 시작했습니다. 당시 이름은 Thinking Turtles였고, 지금의 Rachel Writing Lab으로 이어졌어요. 처음엔 1:1 개인 지도로 시작했지만, 점점 더 큰 그림이 그려지기 시작했습니다.
In 2022, I met Semonemo — an online educational program built specifically for Korean and Korean-American students. Over three years as Director and Lead Writing Instructor, I built the curriculum from scratch, recruited and trained 15+ instructors.
2022년에는 세모네모를 만났습니다. 한국계 학생들을 위해 설계된 온라인 교육 회사에서 Director 겸 Lead Writing Instructor로 3년간 커리큘럼을 직접 개발하고, 15명 이상의 강사를 채용해 라이팅 교육법과 평가 방식을 직접 훈련시켰습니다.
Today I serve as Program Manager, overseeing a team of 30+ educators, managing curriculum alignment across grade levels, and reaching a community of 18,000+ followers across Korean-American families in the U.S. and abroad.
현재는 Program Manager로서 30명 이상의 강사진을 운영하며, 학년별 커리큘럼과 평가 품질을 관리하고 있습니다. 미국과 해외 한국계 가정을 포함해 팔로워 19,000명 이상의 커뮤니티와 함께하고 있어요.
I work primarily with students in grades 5–8 — the years when academic writing expectations shift significantly, and the gap between “okay” and “strong” writing becomes harder to close without targeted instruction. I also work with students preparing for high-stakes writing tasks: NY Regents ELA, John Locke Institute essay competitions, and college-track writing benchmarks.
주로 5–8학년 학생들과 작업합니다. 아카데믹 라이팅 기대치가 본격적으로 높아지는 시기이고, 이 시기를 어떻게 보내느냐에 따라 이후 고등학교·대입 준비의 방향이 달라지기 때문입니다. NY Regents ELA, John Locke Institute 에세이 컴피티션, 대입을 앞둔 라이팅 준비까지 다양한 고부담 과제도 함께합니다.
Parents who find me are usually in one of two places: they know something is off with their child’s writing but can’t pinpoint what — or they’ve gotten teacher feedback and aren’t sure how to act on it at home. Either way, that’s where I come in.
저를 찾아오시는 학부모님들은 대개 두 가지 상황 중 하나입니다. 아이 글쓰기가 뭔가 아쉬운 건 아는데 어디가 문제인지 모르겠는 경우, 또는 선생님 피드백을 받았는데 집에서 어떻게 도와야 할지 모르겠는 경우. 어느 쪽이든 — 다음 단계를 함께 찾아드립니다.
Rachel Writing Lab is where I share free resources, benchmark guides, and writing frameworks — all built from real classroom experience and real student writing. Nothing pulled from a textbook. Everything road-tested.
Rachel Writing Lab은 실제 교실과 실제 학생 글에서 나온 자료들을 나누는 공간입니다. 벤치마크 가이드, 라이팅 프레임워크, 학년별 기대치 자료 — 교과서에서 가져온 내용이 아니라, 전부 현장에서 검증된 자료만 고집합니다.
If you’re ready to figure out exactly where your child stands — and what to do about it — you’re in the right place.
우리 아이가 지금 어느 수준인지, 다음엔 뭘 해야 하는지 — 그 답을 찾고 싶으시다면 잘 오셨습니다.
